Archive for February, 2009

A Letter from Pietro Gallina

Friday, February 27th, 2009

A TUTTI VOI  AMICI, STUDENTI, ARTISTI, SOSTENITORI E FAN CHE AVETE DONATO PER IL PROGETTO D’ARTAGNAN, ANNUNCIO FINALMENTE CHE ABBIAMO I DATI UFFICIALI DEFINITIVI DELLA RACCOLTA ICBIE BRASILE PARTITA A  NATALE 2008 E CHIUSASI IL 31 GENNAIO 2009.

EBBENE ESULTIAMO TUTTI PERCHE’ IL LIMITE MINIMO DI 10.000 EURO NON SOLO È STATO RAGGIUNTO MA ANCHE SUPERATO DI 508 EURO!!!

QUESTO RISULTATO DOVUTO SOLO ALLA VOSTRA GENEROSITA’ CI CONSENTIRA’ DI RIMANERE CON TUTTI I CORSI APERTI PER L’INTERO 2009 IN ATTESA CHE PROGETTI VALIDI SIANO APPROVATI COME PROMESSO DALLE AUTORITA’ COMUNALI DI SALVADOR.
INSOMMA UNA RACCOLTA INTERNAZIONALE CON CIRCA 60 DONATORI DA SPAGNA, ITALIA, USA, GERMANIA, FRANCIA, LUSSEMBURGO, SVEZIA, BRASILE, GRAN BRETAGNA, IRLANDA. AUSTRIA.

PER SICUREZZA, CONTROLLO E TRASPARENZA SCRIVO QUI SOTTO I NOMI DEI PARTECIPANTI COI COGNOMI PUNTATI. CHI NON APPARE IN TALE ELENCO ED HA COMUNQUE FATTO LA DONAZIONE, DEVE SUBITO ENTRARE IN CONTATTO CON gippi58@hotmail.com COMUNICANDO I DATI DEL SUO CONTRIBUTO. Colgo l’occasione per ringraziare di nuovo tutti i donatori nella lista seguente a nome di tutta la nostra comunità di Ribeira, per il grande e inaspettato risultato raggiunto, segno che il nostro lavoro è ben apprezzato soprattutto da chi ci ha visitati e conosciuti personalmente o che è riuscito a convincere propri amici e parenti della qualità del progetto:

Alessandro Ra., Frank B., Francesca Ta., Elena Gr., Paola Pie., Simona Ba., Raffaella DeF., Diane E., Anna Bri., Alice Tr., Claudia Pier., Elisabeth Mck., Francesca RoR., Simone Atz., Micaela Ma., Roberta Pel., Sylvie R., Loretta Ba., Eugenia La., Gesa Ch., Monica Ba,. Monica Be., Francesco Bi., Rosanna Ca., Ian Kehoe, Susanna D’A., Tiziana Mor., Mark Con., Mary Us., Roberto Mar., Angelo DeS., Marco Ra., Guido Z., Carlo Z., Roy Z., Robert Gl., Maria Gra., Flavia DeS. Renate Ku., Steve Whi., Claudia Ton., Sandra Ca., Silvana Coh., Anna Cl., Sara Sop., Ivan S. P., Filippo Ras., Giulia DeM., Sara Mas., Luigi Ma., Chiara Di N., Virgilio Ba., Paolo Ma., ICBIE Italia, Claire Be., Veronique G., Mary No.

PIETRO GALLINA

p.s.:
NATURALMENTE PER CHI NON AVESSE AVUTO TEMPO DI FARE LA DONAZIONE PUÒ SEMPRE FARLA QUANDO VORRÀ.

Pietro & Kids

TO ALL FRIENDS, STUDENTS, ARTISTS, SUPPORTERS AND FANS WHO HAVE DONATED FOR THE D’ARTAGNAN PROJECT, I FORMALLY ANNOUNCE THAT WE HAVE THE OFFICIAL AND DEFINITIVE DATA  REGARDING THE ICBIE BRAZIL COLLECTION THAT STARTED ON CHRISTMAS 2008 AND CLOSED ON JANUARY 31 2009.

WELL, WE CAN ALL CELEBRATE BECAUSE THE MINIMUM GOAL OF 10.000 EURO WAS NOT ONLY REACHED, BUT EVEN EXCEEDED BY 508 EURO!!!

COMING ONLY FROM YOUR GENEROSITY, THIS RESULT WILL PERMIT US TO OPERATE ALL OUR COURSES FOR THE ENTIRE CALENDAR YEAR 2009, WHILE WE WAIT FOR APPROVAL OF IMPORTANT PROJECTS, AS HAS BEEN PROMISED BY CITY OF SALVADOR AUTHORITIES.   ALL TOLD, THE INTERNATIONAL COLLECTION COMPRISED AROUND 60 DONORS FROM SPAIN, ITALY, USA, GERMANY, FRANCE, LUXEMBOURG, SWEDEN, BRAZIL, GREAT BRITAIN, IRELAND AND AUSTRIA.

FOR SECURITY, CONTROL AND TRANSPARENCY, I LIST BELOW THE NAMES OF THE PARTICIPANTS WITH ABBREVIATED LAST NAMES.  ANYONE WHO DOES NOT APPEAR IN THE LIST BUT HAS MADE A DONATION MUST IMMEDIATELY GET IN CONTACT WITH gippi58@hotmail.com, EXPLAINING DETAILS OF THEIR CONTRIBUTION.  Let me use this occasion to thank, once again, all the donors listed below, in the name of all of our community in Ribeira, for reaching this great and unexpected result, a sign that our work is deemed worthy, above all by those who have visited us and known us personally, or who have managed to convince their own friends and relatives of the quality of this project.

Alessandro Ra., Frank B., Francesca Ta., Elena Gr., Paola Pie., Simona Ba., Raffaella DeF., Diane E., Anna Bri., Alice Tr., Claudia Pier., Elisabeth Mck., Francesca RoR., Simone Atz., Micaela Ma., Roberta Pel., Sylvie R., Loretta Ba., Eugenia La., Gesa Ch., Monica Ba,. Monica Be., Francesco Bi., Rosanna Ca., Ian Kehoe, Susanna D’A., Tiziana Mor., Mark Con., Mary Us., Roberto Mar., Angelo DeS., Marco Ra., Guido Z., Carlo Z., Roy Z., Robert Gl., Maria Gra., Flavia DeS. Renate Ku., Steve Whi., Claudia Ton., Sandra Ca., Silvana Coh., Anna Cl., Sara Sop., Ivan S. P., Filippo Ras., Giulia DeM., Sara Mas., Luigi Ma., Chiara Di N., Virgilio Ba., Paolo Ma., ICBIE Italia, Claire Be., Veronique G., Mary No.

PIETRO GALLINA

p.s.:
OF COURSE, FOR ANYONE WHO HAS NOT HAD THE TIME TO MAKE A DONATION, IT IS STILL POSSIBLE TO DO SO, WHENEVER YOU SO DESIRE.

Julio Opens a Nova10Ordem Blog (a Paradise of Street Art)

Thursday, February 26th, 2009

Nova10Ordem blog

During the last month, this blog has dedicated a lot of space to the new ICBIE project, where graffiti events in impoverished neighborhood attract kids and build trust, then continuous follow-up encounters get them involved in artistic and (hopefully) academic studies.  With the official kick-off, the mutirão held in Massaranduba, activities are proceeding, and Júlio has devised a great way of documenting them.  He has opened a blog for his whole group of artists, the famous Nova10Ordem.  He already has plenty of great pictures and wonderful descriptions (in Portuguese, of course) of their day to day work.  Here is the link to bookmark immediately! 

http://nova10ordem.blogspot.com/

A Romantic ICBIE Evening

Wednesday, February 25th, 2009

Word & Image

These talented young ladies, who enigmatically prefer to call themselves Word and Image, will be teaching an innovative course at the ICBIE, starting in August They are already doing brilliant work, promoting the ICBIE and their project, The Story Instinct.  This is Word’s description of a delightful fund raising party they held in Trevignano, north of Rome.

On Valentine’s day, as many of you single bunch were home alone sipping chocolate, and some of you lazy couples were having the same old routine dine out or an attempt to romance with the classic home-cooked meal, Word & Image had planned the ultimate romantic night for the friends of their project The Story Instinct, supported by ICBIE. In fact, at the Bar La Vela, on the edges of Lake Bracciano and in the lovely village of Trevignano Romano, their guests had an amazing night. A pianist delighted the crowd with his unique compositions. A legend is rumoured… It is believed that whoever heard the magical notes of his enchanting piano, fell in love at once…  no, not with the person in front of them nor with the pianist, but with his blissful music.

A surreal atmosphere, beautiful dream catchers decorating each table, heavenly music, candle light, friends, lovers, and supporters of The Story Instinct Project were all there. The turnout was surprising since the location was so remote. However those who came, not only showed genuine interest for the project and had a really good time, they also gave generous donations. Many have signed up to stay updated with future Word & Image events, hoping they will take place very soon. These will involve capoeira shows, more live music, and many other surprises. Keep reading our blog to find out more. See you soon. – Word.

Trevignano Fund Raiser Trevignano Fund Raiser

Trevignano Fund Raiser Trevignano Fund Raiser

Trevignano Fund Raiser Trevignano Fund Raiser

Another Graffiti Happening

Thursday, February 19th, 2009

Graffiti Mata Escura

Grafiteiros embelezam bairro de Mata Escura
O Mutirão de Grafite realizado no último sábado (14) no bairro de Mata Escura, na gíria atual “ bombou”. Foi uma grande sacada dos grafiteiros que estudam no Colégio Estadual Márcia Méccia, convidar a diretora e professora de Língua Portuguesa, Laura Rodrigues, para participar do evento.
Segundo Laura, a idéia dos alunos teve o seu apoio de imediato. Além de permitir a pintura de toda a parte externa do muro do Colégio, disponibilizou tinta latex e garantiu o almoço (feijoada) para o grupo. “Pelo fato de ser a primeira vez que acontece no bairro uma intervenção com tantos grafiteiros experientes, essa atividade vai fortalecer o trabalho que venho desenvolvendo junto aos alunos e jovens da comunidade na conscientização para preservação do patrimônio público e privado” salientou.
Galera nova
Grupos de jovens e crianças foram presenças marcantes durante a pintura. Eles acompanharam passo a passo cada movimento dos artistas, observando as evoluções dos traços, os esboços dos personagens, letras, styles, bombs e animais ganhando formas com cores vistosas, modificando o cenário do local. O mutirão serviu também de estímulo para a galera mais nova. Os jovens artistas tiveram a oportunidade de dialogar com grafiteiros mais antigos, trocar informações, aprender novas técnicas, adquirir mais experiências, visando a melhoria e qualidade técnica dos seus trabalhos.
Sob o comando do Dj Cidadão Comum, os ritmos mixados de rap e black music, além do CD doado com músicas gravadas pelo MCFabão do grupo Suspeito 1.2, criaram um clima de descontração, agitando a rapaziada e o público ligado nas performances dos artistas Taizo, Turno, Kura, Tib (GRC), Ricardo, Prisk, Prusik, Sins, Bigod, Deng, Fazi, Dioni, Kleber84, Tairon, Foca, Clcli, Sek, Baga, Vidal, Snob85, Tiko, entre outros.
Texto e foto: JFParanaguá.

Graffiti Mata Escura Graffiti Mata Escura

Graffiti Mata Escura Graffiti Mata Escura

Graffiti Mata Escura

Graffiti Writers Beautify the Mata Escura District
A graffiti happening (in the local slang, a “bombou,” or a bombing) took place last Saturday (14) in the Mata Escura district.  There was a big group of grafiteiros who study at the Colégio Estadual Márcia Méccia, and they invited the director and professor of Portuguese language Laura Rodrigues, to participate at the event.

According to Laura, the students’ idea had her support from the start.  In order to permit the painting of the entire external part of the school walls, she provided latex paint and assured a lunch (feijoada) for the group. “For the fact that it is the first time that so many experienced graffiti artists come to work in the district, this activitiy reinforces the work that I have developed with the students and the youths of the community, to preserve public and private property,” she pointed out.

A New Crowd
Groups of children and youths were distinctive presences during the painting.  They followed every movement of the artists, observing step by step the evolution of every stroke, the sketches of figures, words, styles, bombs and animals, as they took form with bright colors, modifying the scenery of the neighborhood.  The happening also served as a stimulus for making new acquaintances.  The young artists had the opportunity to converse with the older writers, gather information, learn new techniques and acquire more experience, all aiming to improve the technical quality of their work.
Under the command of the DJ Cidadão Comum, the mixed rhythms of rap and black music, along with the donated CD of music recorded by MCFabão from the group Suspeito 1.2, created a casual atmosphere that excited the kids and the general public, as they watched the performances of the artists Taizo, Turno, Kura, Tib (GRC), Ricardo, Prisk, Prusik, Sins, Bigod, Deng, Fazi, Dioni, Kleber84, Tairon, Foca, Clcli, Sek, Baga, Vidal, Snob85, Tiko, among others.
Text and photos: JFParanaguá.

Honoring Iemanjá, Queen of the Sea

Tuesday, February 17th, 2009

Lemanjá Celebration

Our friend Paranaguá sends this report of the big condomblé festival held on February 2.  (English translation below)

Saudações a Iemanjá, rainha do mar!
O refrão “Dia dois de fevereiro/Dia de festa no mar/Eu quero ser o primeiro/A saudar Iemanjá” tema musical do saudoso cantor e compositor baiano Dorival Caymmi é uma saudação a Rainha das Águas. Nesse dia, milhares de pessoas vão deixar seus presentes nos balaios organizados pela Colônia de Pescadores Z-1 do Rio Vermelho. A festa é uma das maiores celebrações do candomblé e durante todo dia muita música e alegria agitam o bairro.
A alvorada de fogos em homenagem a Iemanjá me acordou mais cedo. Como faço habitualmente, fui até a janela do apartamento para apreciar a bela paisagem da natureza que surge diante de mim e fico contemplando o alvorecer, o mar, o vai-e-vem das ondas deslizando sobre a areia da praia da Paciência, a brisa gostosa que penetra no ambiente, além da arquitetura dos casarões antigos, a Enseada de Santana e a Mariquita. Notei também a presença de embarcações ancoradas ao largo e muitas pessoas vestidas de branco, aproveitando os primeiros raios do Sol para colocar suas oferendas nas águas das Praias do Rio Vermelho.
Após tomar o meu café me dirigir a Colônia de Pescadores levando a minha cesta decorada por minha mulher Shirley, com a intenção de entregar na Casa do Peso. As longas filas que encontrei pelo caminho modificaram os meus planos. É um “barato” curtir esse ritual! Mas, dessa vez, não foi possível compartilhar da emoção de caminhar ao lado de adeptos do candomblé e umbanda, devotos e turistas para entregar aos pescadores as oferendas com rosas brancas, pentes, espelhos, sabonetes, perfumes, bonecas, além de dinheiro, jóias e até cartinhas com pedidos. Achei mais interessante seguir o exemplo de outras pessoas que decidiram deixar os presentes nas águas no entorno da Colônia. A chuva dificultava a caminhada sobre as pedras escorregadias. Mesmo assim, consegui submergir a cesta e vê-la descer, sendo levada para o fundo. As ondas chocavam-se de encontro às pedras, molhando quem estivesse por perto. Eu fui um dos felizardos. Que sensação maravilhosa! Por certo, Iemanjá estava agradecendo os presentes. Silenciosamente saudei a Mãe de todos os Orixás: Omi ô odoyá!
No retorno, encontrei Shirley orientando a nossa secretaria Isabel Cristina no preparo do caruru, a comida escolhida para o almoço de confraternização com o casal de amigos Pietro Gallina e Marlene e Edvando “Tucunaré” e Dê, convidados também para prestigiarem a festa de Iemanjá. Pietro e Marlene chegaram primeiro. Em seguida, Tucunaré e Dê. A cerveja “no ponto” acompanhada do tira-gosto de castanha de caju animava a nossa conversa sobre política, as novas diretrizes do Icbie para esse ano, Projeto Salvador Grafita e os planos para nossa viagem a Europa, prevista para a segunda quinzena de abril, além dos comentários a respeito da localização com vista para o mar.O almoço foi servido à moda self-service. O caruru feito como manda o figurino e a variedade dos pratos com os acompanhamentos feijão fradinho, vatapá de farinha e de pão, salada e frigideira de bacalhau, farofa, banana da terra frita, frango, arroz branco e o feijão de leite – meu prato predileto - foram degustados à vontade e muito elogiados pelo bom gosto dos anfitriões.
Tucunaré e Dê, tiveram de sair mais cedo. Eu, Pietro e Marlene fomos até a Praia de Santana acompanhar a saída do saveiro levando o presente principal dos pescadores (um enorme peixe), seguido de centenas de embarcações carregadas de presentes até o local onde os balaios foram “arriados”. A emoção tomou conta de todos, tambores tocam em homenagem a deusa do mar, pais e mães-de-santo dançam e entram numa espécie de transe, recebendo suas entidades espirituais. Os grupos de afoxés e rodas-de-samba animam a galera, num clima de alegria e muita descontração.
Em seguida, acompanhei Pietro e Marlene até a residência do professor e diretor de Letras Romanas da Ufba, seu amigo e conterrâneo Mauro Porru, a fim de conhecermos o badalado “Maururu”, o caruru do Mauro, que acontece a 18 anos todo dia 2 de fevereiro. O “Maururu” se transformou numa festa aberta e já faz parte da agenda dos amigos, intelectuais, políticos, familiares e convidados, que comparecem todos os anos para degustar o caruru e as quituterias como acarajé e abará feitos na hora. Permaneci por pouco tempo no local. Quando retornava para a residência, atendi uma ligação pelo celular da grafiteira Mônica, avisando-me que ela, Pinel e os sergipanos Jeorg e N1K, estavam concluindo a pintura de um painel alusivo a Iemanjá. Fui lá conferir!
Há mais de seis anos que eu acompanho de camarote, ou melhor, da janela do apê com o binóculo à tira-colo, o show de rock do irreverente cantor e compositor baiano Márcio Melo, no palco armado em frente a Venture, ao lado do edifico onde moro. A rua fica completamente tomada pelos jovens e adultos que curtem o vigor das interpretações e as performances do roqueiro. O seu estilo próprio e o visual punk levam a galera à loucura embalada pelas letras debochadas, escrachadas e irônicas, principalmente “Cocorocó”, um dos hits. A agitação do dia 2 de fevereiro só terminou para mim depois das 8 da noite, quando ouvi o roqueiro dizer: rapaziada acabou!!…
JFParanaguá.

Lemanjá Celebration
Lemanjá Celebration Lemanjá Celebration

Lemanjá Celebration Lemanjá Celebration

Lemanjá Celebration Music at Lemanjá Celebration

Food at Lemanjá Celebration Lemanjá Celebration

Pietro & Marlene at Lemanjá Celebration Lemanjá Celebration (Tucunaré Paranaguá)

The refrain “Goddess of February/Goddess of the festival in the sea/I want to be the first/To salute Iemanjá,” a musical theme by the much-missed Bahian singer and composer Dorival Caymmi, is a homage to the Queen of the Waters.  On that day, thousands of people, organized by the Z-1 fisherman’s colony of Rio Vermelho, go to cast off their presents in straw baskets.  The festival is one of the biggest candomblé celebrations, and music and merrymaking animate the district all day long.

At dawn I awoke to a burst of firecrackers in homage of Iemanjá.  As I do every year, I ran to the window of the apartment to admire the beautiful natural scenery that appears in front of me and I contemplated the sunrise, the sea and the swell of the waves sliding along the Paciência beach, with a lovely breeze blowing in among the old palaces, the Enseada de Santana and the Mariquita. I also noticed the boats anchored out to sea and all the people dressed in white, who were setting off their offerings in the water on the Rio Vermelho beach.

After having my coffee, I headed off to the Colônia de Pescadores, carrying my basket, decorated by my wife Shirley, with the intention of donating it at the Casa do Peso.  The long lines that I encountered on the way made me change my plans.  It’s a shame to skip this ritual!  But, this time, it wasn’t possible to participate, the sensation of walking to the Pescadores with candomblé and umbanda worshipers and tourists, to deliver the offerings of white roses, combs, mirrors, little bars of soap, perfume, dolls, money, jewelry, or even requests written on paper.   I thought it would be more interesting to follow the example of other people who decided to cast their presents off in the water near the Colônia.  The rain made the trek down the slippery paving stones difficult.  All the same I managed to launch the basket, which soon headed down under the water.  The waves crashed on the stones, showering everyone in its wake.  I was one of the lucky devils.  What a marvellous feeling!  No doubt about it, Iemanjá was blessing everyone present.  Silently I saluted the Mother of all the Goddesses:  Omi ô odoyá!
Upon my return, I found Shirley instructing our secretary Isabel Cristina in the preparation of the caruru, the dish chosen for the confraternal lunch with the circle of friends Pietro Gallina and Marlene and Edvando “Tucunaré” and Dê, to celebrate together the feast of Iemanjá.  Pietro and Marlene arrived first, followed by Tucunaré and Dê.  Beer and cashews accompanied our discussions about politics and the new directions for the ICBIE this year, the Salvador Grafita Project an the plans for our trip to Europe, set for the last half of April, along with the usual comments about the sights and the view of the sea.  Lunch was self-service.  The caruru was done to a tee, and the side dishes of feijão fradinho, vatapá de farinha and de pão, salad, fried bacalhau, farofa, banana da terra frita, chicken, white rice and feijão de leite – my favorite plate - were devoured and praised by the connoisseurs.

Tucunaré and Dê had to leave early.  Pietro, Marlene and I went to Praia de Santana to accompany the launching of the sailboat carrying the big present of the fishermen (an enormous fish), followed by hundreds of boats filled with presents, close to the point where my straw basket was “launched.”  Excitement was in the air, drums were beating in homage to the goddess of the sea, while fathers and saintly mothers danced and entered into a state of trance, receiving the spirits.  Groups playing afoxés and rodas-de-samba animated the scene in a burst of celebration and informality.

Following that, I accompanied Pietro and Marlene to the residence of the professor and director of Romance Languages at the UFBA, their friend and countryman Mauro Porru, in order to experience the reknowned “Maururu”, Mauro’s caruru, an event that he has held for eighteen years, every February 2nd.  The “Maururu” has evolved into an open party and it has become a fixed event on the agendas of friends, intellectuals, relatives and neighbors, who arrive every year to taste the caruru and the accompanying acarajé and freshly made abará.  I stayed there for only a short time.  When I got home, I found a message from the grafiteira Mônica, telling me that she, Pinel and Jeorg and N1K from Sergipano were finishing the painting of a panel in honor of Iemanjá. I went out to see it!
It’s more than six years that I have a box seat, the best, at the window with my binoculars hanging from my neck, to watch the rock show of the irreverent Bahian singer and composer Márcio Melo, in the stands set up in front of the Venture, on the side of the building where I live.  The street is entirely filled with people, young and old, who vigorously follow the performances of the rock star.  His unique style and the punk outfits perfectly fit the shocking and ironic screams of obscenities, especially in “Cocorocó”, one of his hits.  The excitement of the 2nd of February returned to normal after 8 PM, when the rocker said:  rapaziada acabou!!… (”so much for the kidstuff!!”)
JFParanaguá.

Coming Soon: Two ICBIE Events in Italy

Friday, February 6th, 2009

ICBIE Party - Conte Staccio

Despite the risk of appearing to be a party rather than a noble cultural institute, the ICBIE has been blessed with a rapid-fire series of fund raising events that help to inform more and more people of our work.  In the next eight days there will be two more events in the Rome area, and, interestingly, they both were initiated by people outside the core of our team.

The first of these events will take place next Sunday night at a very trendy place called the Contestaccio (http://www.myspace.com/contestaccio), located in the heart of the Roman “movida,” in Testaccio.  The evening was organized by the talented up-and-coming actress Anna Foglietta (who got her start in Pietro Gallina’s classes at the Socrate High School in Rome).   With music by the ever-faithful DJ Amião, plus some surprise guest artists, the evening will also feature a table full of Brazilian handicrafts.  And of course it will be another chance to socialize with all our great Roman supporters.

The second event is truly unprecedented.  For the last eighteen months, a very gifted young artist named Tess Deeks has been planning a trip to Brazil to teach a course at the ICBIE, and during that time her project has grown and evolved from a standard English language course into an intriguing and highly original proposition of learning through story telling.  She has worked on strategies to stimulate the innate impulse to invent and recount stories, and she is convinced that this is a great way to understand both ourselves and others.  Recently, Tess has recruited Sabika, a journalist friend who will accompany her on her trip to Salvador and team teach the course at the ICBIE, starting in August.  Because the project involves writing, drawing, acting, narrating, photography and film, it will necessarily cost more in materials and equipment, so the two girls are organizing many ways to raise money for their project, and to kick things off, they have organized an evening for February 14th - Valentine’s Day - at a lovely bar called La Vela on the shore of Lake Bracciano in the town of Trevignano Romano, about 35 miles north of Rome.  Original music will be provided by the pianist Francesco Casellato and the party starts at 6 PM, continuing late into the night.  They have a facebook event page for the evening, and an email address thestoryinstinct@gmail.com, for anyone interested in their project.

Thanks to the initiatives of Anna and Tess, the ICBIE circle will continue to expand, capturing the positive energies of more and more people.

The Story Instinct

The Story Instinct

Val’s Italian Tour

Wednesday, February 4th, 2009

Val - Ostuni

After Júlio, Bigode and Bogus, the ICBIE finally sent a girl student to Europe.  Valdenice Santana spent two months in Italy and Spain, and she returned to Salvador last Sunday.  Here is a note that she wrote, recounting her experiences in Italy.  (Hopefully, she will soon add her thoughts about Spain, too!)  Italian and English translations are provided below.

Antes de falar sobre a minha experiencia na Italia, quero agradecer a  todos que colaboraram para que isso acontecesse. Foi muito bom reencontrar os amigos e conhecer novas pessoas.

A minha chegada foi muito tranquila. Nao tive nenhum tipo de problema no aeroporto, muito pelo contrario, as pessoas foram muito simpaticas e dispostas a me ajudar. Em Fiumicino fui recebida por Marcella e Loona, que foram muito presentes na minha estadia em Roma.  As aulas de samba foram divertidas. Fiquei muito feliz em ver os alunos fazendo os passos coreografados. Divertir-me tambem na festa do ICBIE ao som do  grupo  italiano que tocava musica brasileira.
Nas caminhadas pelas ruas romanas pude observar o dia a dia nao so dos italianos mas tambem dos estrangeiros que mercavam seus produtos e algumas vezes tentavam acertar a minha nacionalidade sem muita sorte. Falando em estrangeiros na Italia, fui levada por Loona a um lugar latino muito particular, cheio de latinos que dancavam os mais variados tipos de musica (salsa, merengue , bachata…).

Depois de 3 semanas em Roma, dei inicio ao meu giro pela Italia. Passei Natal em Ostuni, a cidade branca. Fui a Pescara encontrar-me com Giovanna que me levou para esquiar. Enfrentei o frio em Rimini na casa de Cinzia, passamos o ano novo em uma festa da Rai Uno na praca. Passei por Modena, Veneza, Treviso, Bassano del Grapa, Marostica, Vicenzo, Ferrara, Pisa, Luca e Firenze. Gostaria de ressaltar a beleza de Bassano del Grapa, que por ser uma cidade pequena nao esperava que fosse uma cidade tao bonita. Fiquei enamorada por Bassano.

Cada cidade tem a sua particularidade, mas o que mais me marcou foi a simpatia das pessoas que encontrei nessa caminhada. Tive a sorte de encontrar pessoas que eram gentis, seja para da uma informacao, ou para um bate papo no trem. Trago comigo, da Italia, cada sorriso que me foi oferecido.

Val - Samba lessons

Prima di parlare della mia esperienza in Italia desidero ringraziare tutti quelli che hanno reso possibile che questo accadesse. E’ stato molto bello rincontrare gli amici e conoscere nuove persone.

Il mio arrivo è stato molto tranquillo. Non ho avuto nessun tipo di problema in aeroporto, ed anzi le persone sono state tutte molto gentili e disponibili ad aiutarmi. A Fiumicino sono stata accolta da Marcella e Loona che sono state molto presenti nella mia permanenza a Roma. Le lezioni di samba sono state molto divertenti. Sono stata felice di osservare i miei alunni mentre eseguivano i passi coreografici. E mi sono divertita molto anche alla festa dell’ICBIE ascoltando il gruppo italiano che suonava musica brasiliana.

Durante le passeggiate per le vie romane ho potuto osservare la vita quotidiana non solo degli italiani ma anche degli stranieri che vendevano i loro prodotti ed alcune volte tentavano di indovinare la mia nazionalità senza molta fortuna. E a proposito di stranieri in Italia, Loona mi ha portata in un locale molto particolare, pieno di “latini” che ballavano il più variegato tipo di musica (salsa merengue, bachata…)
Dopo 3 settimane a Roma, ho iniziato il mio tour dell’Italia. Ho trascorso il Natale ad Ostuni, la Città Bianca. Sono stata a Pescara e ho incontrato Giovanna che mi ha portata a sciare. Ho affrontato il freddo a Rimini in casa di Cinzia e abbiamo trascorso il Capodanno in una festa di Rai Uno in piazza. Poi sono passata per Modena, Venezia, Treviso, Bassano del Grappa, Marostica, Vicenza, Ferrara, Pisa, Lucca e Firenze. Mi piacerebbe sottolineare la bellezza di Bassano del Grappa, che essendo una cittadina cosi piccola non avrei pensato che potesse essere tanto bella. Mi sono innamorata di Bassano.

Ogni città ha la sua particolarità, ma ciò che più mi ha colpito è stata la simpatia delle persone che ho incontrato durante il mio viaggio. Ho avuto la fortuna di incontrare persone gentili sia se si trattava di darmi un’informazione sia per una chiacchierata nel treno.

Porto con me dall’Italia ogni sorriso che mi è stato donato.

Val - Samba lessons

Before I speak of my experiences in Italy, I would like to thank everyone who made my trip possible.  It has been marvellous seeing friends and meeting new people.

My arrival was really smooth.  I didn’t have even the tiniest difficulty at the airpost, and instead, everyone was very kind and very helpful.  At Fiumicino I was met by Marcella and Loona, who looked after me during my stay in Rome.  The samba lessons were a lot of fun.  I was delighted to be able to watch my students while they executed the steps of the choreography.  And I had a great time at the ICBIE party, listening to the Italian group that played Brazilian music.

During my walks through the Roman streets, I was able to observe the daily life of not only Italians, but also of the foreigners, and a few times they tried to guess my nationality, but without much success.  And on the subject of foreigners, Loona took me to a really special place, full of “Latins” who danced in many different styles (salsa, merengue, bachata…)

After three weeks in Rome, I started my tour of Italy.  I spent Christmas in Ostuni, the white city.  I went to Pescara and I met Giovanna, who took me skiing.  I survived the cold in Rimini at Cinzia’s house and we spent New Year’s Eve together at a street party given by RAI TV.  Then I visited Modena, Venice, Treviso, Bassano del Grappa, Marostica, Vicenza, Ferrara, Pisa, Lucca and Florence. I would like to emphasize the beauty of Bassano del Grappa; being such a tiny town, I never would have thought that it could be so very beautiful.  I fell in love with Bassano.

Every city has it particularities, but what impressed me the most was the friendliness of all the people that I met during my journey.  I had the good fortune of meeting nice people, whether I was asking them for directions or simply having a casual conversation during a train ride.

From Italy I take away with me every smile that I received.